top of page

İtalya oturum izni başvurusu ("Permesso di Soggiorno")Adım Adım Kit(Form) Doldurma Rehberi

ree

İtalya oturum izni başvurusu ("Permesso di Soggiorno") için kullanılan formlar, aslında "Kit Giallo" (Sarı Kit) adı verilen bir paketin içindedir. Bu kitin içindeki ana formlar Modulo 1 ve Modulo 2'dir.


Öğrenci başvurusu için nasıl doldurulması gerektiğini adım adım aşağıda açıklıyorum:


Genel Kurallar ve Önemli Notlar


  • Kalem Rengi: Mutlaka siyah tükenmez kalem kullanın.

  • Harfler: Tüm bilgileri büyük harflerle yazın.

  • Boş Bırakma: Size ait olmayan veya belgenizle ilgili olmayan kısımları boş bırakın.

  • Zarf: Formları doldurduktan sonra zarfı kesinlikle kapatmayın. Postane görevlisi sizinle birlikte kontrol edip kapatacaktır.

  • Marca da Bollo: 16,00 Euro değerindeki Marca da Bollo (damga pulu) bir Tabacchi'den alınmalı ve formun sağ üst köşesine yapıştırılmalıdır.


Modulo 1 (Form 1) Doldurma Rehberi (Erasmus Öğrencileri İçin)


Video, Modulo 1'in doldurulması gereken ana bölümlerini adım adım gösteriyor.

Sayfa 1: Üst Kısım ve Sezione 1 & 2

  1. Marca da Bollo: Formun sağ üst köşesindeki boş alana 16,00 EUR'luk Marca da Bollo'yu yapıştırın.

  2. Codice Fiscale: Bu kısım pasaportta ya da vizede görünmez. Eğer daha önce Codice Fiscale aldıysanız buraya yazın. Eğer almadıysanız (ki birçok öğrenci ilk başvuruda almamış olur), bu kısmı boş bırakın.

  3. Randevu ve Yer Bilgisi: "Da compilare a cura del richiedente" (Başvuran tarafından doldurulacak) kısmının hemen altında,

    • Questura di: Başvuru yapacağınız Questura'nın (Polis Merkezi) bulunduğu şehrin adını yazın (örn: MILANO).

    • Provincia: İlin kısaltmasını yazın (örn: MI).


  4. Sezione 1: Richiesta (Talep Türü)

    • "Rilascio" (İlk Başvuru) kutucuğunu işaretleyin. (Erasmus öğrencileri için ilk kez oturum izni alındığından bu işaretlenir.)

    • "Permesso di soggiorno" (Oturum İzni) kutucuğunu işaretleyin.

    • "Aggiornamento" (Güncelleme) ve "Duplicato" (Yedek) kısımları boş kalır.

    • "Motivo del rilascio/rinnovo" (İzinin verilme/yenilenme nedeni) kısmına "STUDIO" (Eğitim) yazın.

    • "Motivo specifico" (Özel neden) kısmına "ERASMUS" yazın.

    • "Durata (mesi)" (Süre - ay olarak) kısmına kaç aylık oturum izni istediğinizi yazın. Erasmus sürenize göre (örn: 6, 9 veya 12 ay).


  5. Sezione 2: Dati sull'Istanza (Talep Bilgileri)

    • Bu bölüm genellikle en son doldurulur. "N. FOGLI (escluso Modulo 2)" kısmına Modulo 1'in kaç sayfa olduğunu (normalde 4) ve Modulo 2'yi dahil etmeden başvuruya eklediğiniz diğer A4 belgelerin (pasaport fotokopisi, kabul mektubu fotokopisi vb.) toplam sayısını yazın. Yani "Toplam sayfa sayısı"dır.


Sayfa 2: Sezione 3 & 4 (Kişisel ve Adres Bilgileri)

  1. Sezione 3: Dati Anagrafici del Richiedente (Başvuranın Kimlik Bilgileri)

    • Cognome: Soyadınız (Pasaporttaki gibi).

    • Nome: Adınız (Pasaporttaki gibi).

    • Sesso: Cinsiyetiniz. "M" (Erkek) veya "F" (Kadın) işaretleyin.

    • Data di nascita: Doğum tarihiniz (GG/AA/YYYY formatında).

    • Stato di nascita: Doğduğunuz ülke (örn: TURCHIA).

    • Cittadinanza: Uyruğunuz (örn: TURCA).

    • Codice Fiscale: Eğer varsa buraya yazın, yoksa boş bırakın.

    • Stato Civile: Medeni haliniz. "S" (Evli değil), "C" (Evli) veya diğer ilgili seçeneklerden birini işaretleyin.

    • Nome Padre / Nome Madre: Anne ve baba adlarınız (Bu kısımlar genellikle boş bırakılabilir, konsolosluk bilgisi değildir).

    • Passaporto N.: Pasaport numaranız.

    • Data rilascio: Pasaportun veriliş tarihi.

    • Valido fino al: Pasaportun geçerlilik bitiş tarihi.

    • Rilasciato da: Pasaportu veren makam (örn: TURCHIA veya MINISTERO DEGLI AFFARI ESTERI).

    • Tipo documento: "Passaporto" işaretleyin.


  2. Sezione 4: Residenza/Domicilio in Italia (İtalya'daki İkametgah/Adres)

    • Provincia: Yaşadığınız ilin kısaltması (örn: MI).

    • Comune: Yaşadığınız şehrin adı (örn: MILANO).

    • CAP: Posta kodunuz.

    • Tipo Via/Piazza: Caddenin/Sokağın tipi (örn: VIA).

    • Indirizzo: Caddenin/Sokağın adı.

    • N. Civico: Bina numarası.

    • Scala, Interno, Piano: Bu kısımlar dairenizin konumunu belirtir (merdiven, iç numara, kat). Eğer varsa doldurun, yoksa boş bırakın.

    • Telefono: İtalyan telefon numaranız.

    • Email: E-posta adresiniz.

    • "Desidera ricevere comunicazioni..." (Tüm iletişimi bu adrese mi almak istersiniz?) kutucuğunu işaretleyin.


Sayfa 3: Sezione 5 & 6 (Daha Önceki İzinler ve Özel Durumlar)

  1. Sezione 5: Dati del titolo di soggiorno (Oturum İzni Bilgileri) - Sadece Yenileme İçin

    • Erasmus öğrencileri ilk başvuruyu yaptıkları için bu bölümü tamamen boş bırakır. Bu kısım, daha önce İtalya'da oturum izni almış ve bunu yenileyen kişiler içindir.

  2. Sezione 6: Motivo del soggiorno (Kalış Nedeni) - Detaylı Açıklama

    • "Motivo del soggiorno" (Kalış nedeni) kısmına tekrar "STUDIO" (Eğitim) yazın.

    • "Tipo di studio" (Eğitim tipi) kısmına "CORSO UNIVERSITARIO" (Üniversite Kursu) veya "ERASMUS" yazabilirsiniz.

    • "Nome Università" (Üniversitenin adı) kısmına eğitim göreceğiniz üniversitenin tam adını yazın.

    • "Indirizzo Università" (Üniversitenin adresi) kısmına üniversitenin adresini yazın.

    • "Data inizio corso" (Kurs başlangıç tarihi) ve "Data fine corso" (Kurs bitiş tarihi) kısımlarına Erasmus kabul mektubunuzdaki tarihleri yazın.

    • "N. Iscrizione" (Kayıt numarası): Eğer üniversite tarafından verilen bir öğrenci numaranız varsa buraya yazın, yoksa boş bırakın.

    • "Stato di avanzamento" (İlerleme durumu): "Primo Anno" (İlk Yıl) veya "Anno Successivo" (Sonraki Yıl) seçeneğini işaretleyin. Erasmus öğrencileri genellikle "Primo Anno" işaretler.


Sayfa 4: Sezione 7 (Ek Bilgiler)

  1. Sezione 7: Dichiarazioni e Firme (Beyanlar ve İmzalar)

    • "Dichiaro di aver preso visione..." (Yukarıdaki bilgileri okuduğumu beyan ederim...) kutucuğunu işaretleyin.

    • "Luogo e Data" (Yer ve Tarih) kısmına başvuru yaptığınız şehrin adını ve tarihi yazın.

    • "Firma del Richiedente" (Başvuranın İmzası) alanına imzanızı atın.


Modulo 2 (Form 2) Hakkında (Erasmus Öğrencileri İçin)


  • Erasmus öğrencileri genellikle Modulo 2'yi doldurmazlar. Modulo 2, genellikle İtalya'da çalışma izni olan kişiler veya daha karmaşık finansal durumları olan kişiler içindir.

  • Videoda da belirtildiği gibi, bir öğrenci olarak sadece Modulo 1'i doldurmanız beklenir.


Ek Belge ve Postane İşlemleri Özeti


  1. Gerekli Belgelerin Fotokopileri:

    • Pasaportunuzun kimlik bilgileri sayfasının ve İtalyan vizenizin bulunduğu sayfanın fotokopisi.

    • Üniversitenizden alacağınız Kabul Mektubu (Letter of Acceptance)'ın fotokopisi.

    • Mali Yeterlilik Belgesi: Banka hesap dökümü veya sponsorluk belgesi (6.000-7.000 Euro arası bir miktar öneriyor).

    • Sağlık Sigortası Poliçesi: İtalya'da geçerli olduğunu gösteren poliçenin fotokopisi.

    • Konaklama Kanıtı: Kira sözleşmesi veya üniversite yurdunda kaldığınıza dair belge (örn. Dichiarazione di Ospitalità).

    • Codice Fiscale kartının fotokopisi (varsa).


  2. Postane İşlemleri:

    • Doldurulmuş Modulo 1 ve tüm fotokopileri Kit Giallo zarfının içine koyun (kapatmayın).

    • Herhangi bir postane şubesindeki Sportello Amico gişesine gidin.

    • Görevli belgelerinizi kontrol edecek ve gerekli ücretleri ödemenizi isteyecektir (yaklaşık 116,46 Euro, Marca da Bollo hariç).

    • Ödemeyi yaptıktan sonra size "Ricevuta" (makbuz) verecektir. Bu belge çok önemlidir; üzerinde Questura randevu tarihiniz ve saatiniz yazar. Oturum izni kartınız gelene kadar İtalya'daki yasal durumunuzu bu belgeyle kanıtlarsınız.


  3. Questura Randevusu:

    • Ricevuta'da belirtilen tarih ve saatte Questura'ya gidin.

    • Yanınızda tüm belgelerin orijinallerini ve iki adet güncel vesikalık fotoğraf bulundurun.

    • Parmak iziniz alınacak ve belgeleriniz son kez kontrol edilecektir.

    • Kartınız hazır olduğunda genellikle bir SMS ile bilgilendirileceksiniz.

Yorumlar


müşteri 1

Gökhan Dağ,
Dag Mühendislik Kurucusu

Dag Engineering CEO'su Gökhan Dağ Sayın Göktaş ihtiyacımız olan çözümü hızlı ve etkili bir şekilde teslim etti. Profesyonel yaklaşımları ve müşteri odaklı hizmetleri bizi gerçekten etkiledi. Onları şiddetle tavsiye ediyoruz!"

müşteri 2

Melike Zeynep Çiftçi, Klinik Araştırmacı

Anıl GÖKTAŞ ile çalışmaktan büyük keyif aldım. Hızlı yanıt süreleri ve çözüm odaklı yaklaşımları işimizi kolaylaştırdı ve başarılı sonuçlar elde etmemizi sağladı."

müşteri 3

Beyza Bayrak, Proje Asistanı

Anıl Göktaş'ın sağladığı hizmetlerden son derece memnun kaldık. Ekibin uzmanlığı ve desteği sayesinde projelerimizi sorunsuz bir şekilde tamamladık. Teşekkürler Anıl Göktaş!"

bottom of page